听到客栈的掌柜同意帮忙给他们翻译成俄文。
于是黛玉快速的抽开信封,浏览了一下上面的内容。
跟他们在大清发出请帖的语言差不多,无非是谁谁谁邀请谁谁谁去参加什么什么宴会?
似乎是担心他们看不懂俄文上面的文字是英文,还有几句磕磕绊绊,不太成语句的汉文。
虽然汉文写的磕磕绊绊,不太成语句儿。但是已经把重要的内容表达出来了。
黛玉让阿环们从她的行李中找出了一张嵌着金箔的纸。
这是薛宝钗工坊研制出来的纸张,上面还有着香味,每一种颜色的纸张都带着不同的香味儿。
大清的贵女们很喜欢用这些纸来写帖子。
黛玉他们出来这类型的纸也带了一沓子。不过最多纸张还是用来记录东西的白棉纸。
这些纸主要都是黛玉在使用着。以及跟随在部队里面的文书。
都是用来记录自己在路上的见闻等等。
黛玉飞快的用英文写了回帖,然后请求掌柜的帮忙翻译成俄文书写下来。
掌柜的翻译好之后。
黛玉飞快的在这张金箔纸上也用中英俄三文表达了他们会去参加宴会的。
旁边客栈的掌柜没忍住,张大了嘴。
他最开始以为这个小姑娘会请求他帮忙写俄文的回帖,但是完全没想到只是让他帮忙翻译了一下俄文怎么书写。
眼前这个小姑娘书写的文字又漂亮又规整。
第一种语言他并不认识,估计是小姑娘家里面的文字,但是在他看来就跟一幅画似的。